アイテムの個数を表示するときのパターン
部品やアクセサリーの個数をスペック中で表示することがよくあります。「1」とか「5」とか個数を、単純にアラビア数字で書き入れるだけですむように思えます。しかし、事例を比べてみると、結構いろいろな表記の仕方があることに気づき …
部品やアクセサリーの個数をスペック中で表示することがよくあります。「1」とか「5」とか個数を、単純にアラビア数字で書き入れるだけですむように思えます。しかし、事例を比べてみると、結構いろいろな表記の仕方があることに気づき …
スペックでは丸括弧「( )」を使うことが多くなりがちです。語句や数値を囲んだ括弧が隣同士に並ぶこともしばしば。この時、スペースを入れるべきかどうか迷います。また、括弧を並べる際に何かルールがあるのでしょうか。 目次 括弧 …
日本語の括弧「( )」は丸括弧・パーレンとも呼ばれます。パーレンは、英語のparenthesis「( )」と使い方は同じなのでしょうか。全角と半角ということ以外に何か違いはあるのでしょうか。スペックで括弧を使うときには、 …
日本ベースで発信される英語スペックには、日本語由来の誤用が見つかることがあります。単なる入力ミスの場合もあれば、日本語の発想で判断したために英語にはなじまない表記になったものもあります。ある製品のスペックを参考にしながら …
英語では、括弧(かっこ)に囲まれた部分の前後には必ずスペースを入れます。かっこ類は、英語と日本語では意味合いも扱い方も異なります。スペック・本文問わず、しばしば目にするのは、英語表記なのにスペースを省略してしまっているケ …