「国際キログラム原器」が2019年5月に引退する?

先日、図書館で『新しい1キログラムの測り方』という本が目に入り、そのサブタイトルに「単位」の文字があったので、つい手にとりました。裏表紙には「『国際キログラム原器』が役目を終えようとしています」と書かれてあるではないです …

自己紹介で「スラッシャー」なんて危険すぎます!?

先日あるメディアが「スラッシャー」という新しい言葉について言及していました。どこかひっかかるところがありましたので調べてみました。トンデモ和製英語がまたひとつ増えるのかと思いましたが、そういうわけでもなさそうです。 目次 …

アンパサンド:アンド記号「&」を使うべきか、スペルアウトすべきか

日本語ではアンドマークと呼ばれることが多いようですが、「&」の英語の名称は「ampersand(アンパサンド)」です。SNSでは文字数が限られていたり、キー1個で入力できたり、などの理由からアンパサンドは頻繁に使 …

「max. 7 hours」は正しい英語か?「最大7時間」のプロフェッショナルな表現とは

例えば、ある製品がフル充電の状態からの連続使用時間が、7時間かそれよりも短いことをあらわす時、「電池持続時間:最大7時間」のように「最大」という言葉が数値に添えられます。普段の会話では「バッテリーどれくらい持つ?」「マッ …

あなたもタイプライターの流儀で英文を書いています

「くたばれ、タイプライター!」といっている人もいます。タイプライターだなんて今ごろ何言ってんだ?もう21世紀になって何年経つと思ってるんだ。ズレてるなぁ。とお思いのアナタ。チッ、チッ、チッ(人差し指を左右に振ってます)。 …

トップに戻る