括弧:カッコつけが多いと目障り(包むのは日本の文化だけど)
日本語の括弧「( )」は丸括弧・パーレンとも呼ばれます。パーレンは、英語のparenthesis「( )」と使い方は同じなのでしょうか。全角と半角ということ以外に何か違いはあるのでしょうか。スペックで括弧を使うときには、 …
日本語の括弧「( )」は丸括弧・パーレンとも呼ばれます。パーレンは、英語のparenthesis「( )」と使い方は同じなのでしょうか。全角と半角ということ以外に何か違いはあるのでしょうか。スペックで括弧を使うときには、 …
日本ベースで発信される英語スペックには、日本語由来の誤用が見つかることがあります。単なる入力ミスの場合もあれば、日本語の発想で判断したために英語にはなじまない表記になったものもあります。ある製品のスペックを参考にしながら …
古いジャズレコードの裏ジャケットを見ると、ミュージシャンと担当楽器の紹介に セミコロンとコンマが使われていました。コンマよりもセミコロンの方が区切る強さが大きいという実例です。 縦方向のリストと行方向の列挙 例えば、この …
コンマとアポストロフィは、文字の下に置くか、上に置くかの違いだけで、形は同じだと何となく思ってましたが、「アポストロフィ:まっすぐなだけではツマらない」という記事を書く時に気になったので調べてみました。 アポストロフィに …
アメリカ合衆国の国名は「US」と「U.S.」のどちらにすべきか。「four keys」とすべきか「4 keys」とすべきか。など表記の仕方にはいくつかのスタイルがあります。アップル社のサイトは、国・地域にの事情に応じて、 …
アップル社のMacBook Proのスペックを、米国・英国・オーストラリア・香港のサイトで見比べると、結構違いが見つかります。単語の順番が異なっていたり、コンマがあったりなかったり。その地域で使われている英語の違いもあり …